A special book.
This book is a house with several rooms, where Anita doll lives and where her best friend, also called Anita, plays with her.
Um livro especial.
Neste livro vive a Anita e a sua melhor amiga, que se chama também Anita, brinca com ela.
A nice bag was made so that Anita could take Anita doll and the book everywhere.
Um bonito saco foi feito para albergar o livro que a Anita poderá levar para todo lado, juntamente com a sua boneca.
Here one can have a different perspective of the bag, with the book inside, and Anita, the doll, on a small pocket so that she can travel looking to the landscape.
One can also see the book open in the page of the playroom.
The structure of the book is in one page there's the room with lots of details, made of felt and some real pieces, like for instance a doll or a swinging wodden horse, and on the next page (face to face) a real toy, in this case, because we are in the playroom, a skipping rope.
Aqui pode -se ver o saco noutra perspectiva com o livro dentro e a Anita num bolso de onde pode ver a paisagem quando sai com a sua maiga Anita.
Vê-se também o livro aberto na página do quarto dos brinquedos.
O livro estrutura-se da seguinte forma, numa página cria-se o quarto com todos os pormenores, em feltro e algumas peças reais, por exemplo, uma boneca ou um cavalinho de baloiço. Na página seguinte, ficando faca a face, um brinquedo a sério que a criança pode usar, por exemplo, uma corda de saltar.
First, there's a door, it is the cover of the book, on the overleaf, there's a window. The two Anitas love cats!
A capa do livro é uma porta, no verso, está uma janela. As duas Anitas adoram gatos.
Anita starts her day with a shower. In this page, one can see the complete bathroom. Behind the bath curtain the is the shampoo and the shower gel.
A Anita começa o dia com um duche. Nesta página, encontra-se a casa de banho. Por detrás da cortina estão o shampô e o gel de banho.
In the next page, one can find a tooth brush and a bath sponge, that the real Anita can use.
Nesta página, temos uma escova de dentes e uma esponja de banho.
After bath, Anita takes the breakfast.
Depois do banho, Anita toma o pequeno almoço.
Here one has the plate and spoon and fork and the napkin.
Aqui temos o prato, a colher e o garfo e, claro, o guardanapo.
Here's a better view of the playroom.
Aqui podemos ver bem o quarto dos brinquedos.
The study room. The next page had a small notebook and a set of pencils.
A sala de estudo. Na página seguinte, encontra-se um caderno de notas e um conjunto de lápis.
The main page had a bed, where Anita the doll can lay down to sleep, with bed sheets and a beatiful bed cover, one or two small books of Anita's adventures.
A página principal, tem uma cama, onde a boneca Anita cabe na perfeição, com lençóis e colcha, um ou dois livros pequeninos das aventuras da Anita. And the next page, as you can see, has a real (small) book of Anita's adventures.
The part of the room where Anita combs her hair while checking on the mirror if there's everything well.
O toucador.
As a complement there's a small hand mirror and a comb.
Como complemento, um espelho de mão e um pente.
The wardrobe... it needed two pages. A girls wardrobe :-)
O guardafatos ocupa dias páginas... É afinal, o guarda-fatos de uma menina!
The wardrobe two pages.
As duas páginas do guarda-fatos.
In the last pages, there's a garden, the one the cat was observing in the begining.
Nas últimas páginas, está um jardim, aquele que o gatinho observa da janela no início.
To play in the garden, Anita has a "trotineta" with tools to fix it if necessary.
Para brincar no jardim, a Anita tem uma trotineta e algumas ferramentas para a arranjar se necessário.
This is the very last page, the back cover.
Esta é a última página, a contracapa.
Another images of the book, here one can see the door, the cover.
Outras imagens do livro, aqui está a capa onde temos a porta de entrada.
The spine cover was very difficult to get right.
I took two pieces of cloth, and made several strips where later I made pass silk ribbons that were stitched to each page. Ten pages, ten silk ribbons.
A lombada foi feita com dois pedaços de pano cru, que foi também o tecido usado para o livro. Coseram-se várias tiras, dez, por onde passaram por cada uma das dez tiras, dez fitas de seda coloridas, cada uma cosida a cada uma das páginas.
Here's a book, home of a doll, can you believe it?
Aqui está um livro, casa de uma boneca, dá para acreditar?